Keine exakte Übersetzung gefunden für نسخ متعدد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نسخ متعدد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Voilà un flash. On le fait tous. Tout le monde.
    كُلّ شخص عِنْدَهُ نسخُ متعدّدةُ أنفسهم.
  • d) Amélioration de l'intégrité des contenus, par élimination des affichages multiples et un contrôle plus strict des versions;
    (د) تحسين موثوقية المحتوى عن طريق إزالة النسخ المتعددة وفرض رقابة صارمة على النسخ؛
  • Pendant les années 80, la technologie permettant d'enregistrer plusieurs morceaux sur des cassettes s'est diffusée rapidement dans presque tous les pays (Wallis et Malm, 1984).
    وقد أظهرت الأدلة المستقاة من فترة الثمانينات من القرن الماضي أن تكنولوجيات تسجيل الأشرطة الموسيقية القائمة على النسخ المتعدد تنتشر بوتيرة سريعة لتشمل جميع البلدان تقريباً (واليس ومالم، 1984).
  • d) Supprimer toutes références faites dans le projet de convention à l'utilisation de plusieurs originaux du document de transport négociable.
    (د) حذف جميع الإشارات الواردة في مشروع الاتفاقية إلى استخدام نسخ أصلية متعددة لمستند النقل القابل للتداول.
  • L'une de ces utilisations est dans la courroie de transfert intermédiaire des imprimantes et des photocopieuses couleur et des imprimantes multifonctionnelles.
    وأحد هذه الاستخدامات هو في حزام النقل الوسيط لأجهزة النسخ الملونة/طابعات متعددة الوظائف.
  • Les propriétés de la courroie de transfert intermédiaire déterminent la conception des photocopieuses et imprimantes multifonctionnelles.
    ويحدد حزام النقل الوسيط تصميم جهاز نسخ ملون/طابعة متعددة الوظائف.
  • Il a toutefois été rappelé au Groupe de travail que la pratique consistant à émettre plusieurs originaux d'un document de transport négociable, jugée malavisée, avait été déconseillée.
    غير أن الفريق العامل ذُكِّر بأن ممارسة إصدار نسخ أصلية متعددة لمستند النقل القابل للتداول تعتبر أمرا غير مستصوب وقد سبق التحذير منها.
  • Vu la durée de vie longue de ces photocopieuses et imprimantes, si l'approvisionnement de cette pièce détachée venait à s'interrompre, des millions de photocopieuses et imprimantes de ce type pourraient se voir mises au rebut avant la fin de leur vie active, ce qui causerait des dommages inutiles à l'environnement.
    ونتيجة للعمر الطويل لأجهزة النسخ الملونة/طابعات متعددة الوظائف، وإذا توقفت الإمدادات، قد تخرد ملايين من أجهزة النسخ الملونة/وطابعات متعددة الوظائف قبل انتهاء عمر المنتج، مما يؤدى إلى ضرر بيئي محتمل غير ضروري.
  • SARED: Sustainable Agribusiness and Rural Enterprise Development (Industrie agroalimentaire durable et développement des entreprises rurales)
    وتنص المادة 185 من القانون على توخي الأمانة في استخدام المواد الخاضعة لحقوق التأليف والنشر لأغراض الانتقاد والتعليق ونشر الأخبار والتعليم، بما في ذلك طبع نسخ متعددة لاستخدامها في الصفوف، وإتاحة المنح الدراسية، وإنجاز الأبحاث، وما شابه ذلك من أغراض، على أن يقيَّم الأثر الخاضع لحقوق التأليف والنشر على أساس ما يلي:
  • Cette pièce est utilisée par les 12 fabricants de photocopieuses et imprimantes couleur multifonctionnelles qui dominent le marché mondial; cette pièce est également livrée dans le monde entier comme pièce détachée.
    ويستخدم الجزء من قبل 12 جهاز نسخ ملون/طابعة متعددة الوظائف منتشر في السوق العالمية؛ ويورد أيضاً قطع الغيار في جميع أنحاء العالم.